Logo sv.horseperiodical.com

Kinesiska hundnamn

Innehållsförteckning:

Kinesiska hundnamn
Kinesiska hundnamn
Anonim
Letar du efter ett hundnamn från Kina? Nu när USA är trillioner dollar i skuld till den nationen, bör kinesiska hundnamn bli riktigt populära. Tja, kanske inte. Det är svårt att föreställa sig en Golden Retriever eller en engelsk bulldog som kallas efter en östlig provins, men en Shar Pei eller Chow Chow-ett kinesiskt namn borde vara perfekt.
Letar du efter ett hundnamn från Kina? Nu när USA är trillioner dollar i skuld till den nationen, bör kinesiska hundnamn bli riktigt populära. Tja, kanske inte. Det är svårt att föreställa sig en Golden Retriever eller en engelsk bulldog som kallas efter en östlig provins, men en Shar Pei eller Chow Chow-ett kinesiskt namn borde vara perfekt.

(Jag undrar om Doxies i Kina heter Gretel eller Hsaio The? Tror du att Hubpages skulle finansiera mig om jag bad att gå till Kina och undersöka frågan?)

Ett bra hundnamn ska vara en eller två stavelser. Två är bäst, enligt min mening, och namnet bör sluta på en hög anteckning så att hunden njuter av att höra hennes namn. (Självklart, om du försöker tillräckligt hårt, kan ett namn vara svårt. Kom ihåg din första klasslärare när du ringer till din hund "Nu, barn, var artiga!")

Det finns många ord är stora namn på engelska men inte på kinesiska på grund av deras längd. Jag har inte lagt till dem i den här listan.

Även om jag skriver två separata ord (i romersk manus) kan du uttala dem tillsammans, som ett enda ord. Till exempel en hund som heter "Whitey", eller Pai The, kan uttalas Paytay. Kanske låter det lite för mycket som potty. (Jag kan bara höra det nu. "Kom på Paytay, skynda dig och gå pottig." Hunden skulle antagligen komma tillbaka i huset och gå på matta. Vänligen avstå från att lämna otäcka kommentarer om det händer.) Vad sägs om "Blackie”? Det är stavat Hai the men du kan uttala namnet som "haiti". Kanske ska du bara namnge din Lab Wumu, eller "Ebony".

Vad är några andra stora kinesiska hundnamn?

Image
Image

Färg och utseende

De flesta färgerna har jag inte med, eftersom de är tre stavelser eller inte riktigt bra för en hund (som Yin Chu eller Vermillion.)

· Pai the : Vit

· Hai: Svarta

· Wu mu: Ebony

· Haka i: Gyllene

· En: Mörk

· Kung ping: Fair

Image
Image

Personlighet

· Kan tung: Tillgiven

· Tang Kuo: Godis, som i söt

· Tu fei: Bandit

· Chi kai: Tiggare

· Kuai lo: Delightful

· Chuh: Digger

· Chih fang: Fett

· Lao den: Gamla

· Ying Hsuing: Hero

Image
Image

Blandade konstiga ord

· Chun chi: Vår (säsongen)

· Chen chu: Pearl

· Mo li: Jasmine (blomma)

· Sha Tan: Beachcomber

· Mei: Kol

· Ping: Cookie (Det fungerar på så många sätt!)

· Hsiao hao: Baby

Hitta något du gillar?
Hitta något du gillar?

Uttalandet varierar mycket beroende på var du är, var du bor osv. Oavsett hur du uttalar ett ord kommer det alltid att vara någon, någonstans, och berätta att ditt uttal är felaktigt. (Personlig erfarenhet - ignorera dem bara.) Om du vill namnge din kinesiska hund "Jasmine" och ringa till henne Molly istället för Mo li, är det fel?

De flesta av de kinesiska orden som jag använder i den här artikeln är från en 38-årig bok. Det har varit många förändringar sedan dess - är du gammal nog att komma ihåg när Peking stavades Peking? Om du är kinesisk och känner att några av orden är särskilt stötande och felaktiga, vänligen lämna en kommentar och jag kommer att försöka göra ordet mer lämpligt. Kanske ännu mer dator.

Image
Image

Behöver du en kinesisk hund som skyddar dig?

Frågor

Rekommenderad: